"If you are kind to me, I will bring you good luck. If you are not kind, I shall kill all your poultry. I can get them wherever you put them!"
I have a half memory of Harry Price discussing James Irving's education and well-travelledness by referring to a Jewish symbol on a chicken coop. I'm a little frustrated that I can't find this reference right this second. Should it matter given that I'm writing a fiction, albeit one based on factual recollections? Possibly. If I find the reference I'll add to comments.
Now: scripty bits.
James with ruins of chicken.
JAMES: Gef! Where are you, you wee bastard?
JAMES: I know you're there. Say something.
GEF: Hullo Jimbo.
JAMES: Gef, what is this?
GEF: A chicken?
JAMES: What happened to it?
GEF: It looks like it had an accident.
JAMES: 'like it had an accident'. Well, that's just dandy. That's peachy. Is that what we're to call you these days? An accident?
GEF: I don't know what you're talking about.
JAMES: Right. Listen here you spooky little rat. You will not touch our chickens again.
GEF: What will stop me? I can get them wherever you put them. You'd best be kind to me.
JAMES: Ha! Is that so?
GEF: It is so. I've travelled a long ways to get here. I've learnt many things.
JAMES: Well, my ratty little friend. I've learnt a little something in my travels too.
GEF: I have seen things that you have never dreamed of. I am truthsaying that way.
JAMES: Have you seen what's on the chicken house now?
GEF: tell me Jimbo. Be a friend.
JAMES: It's a gift to myself. Best you see on your lonesome.
GEF (from distance): Bastard! Flaming, bloody bastard!
A thump by James' head.
JAMES: Do you like it?
GEF: How dare you! The living cheek. The unspeakable, utmost living cheek.
JAMES: Do not touch our chooks.
GEF: I'll get them. Somehow.
JAMES: You can try.
GEF: You need to look out for more than just your chooks Jimmy.
JAMES: Oh, and what would that be?
JAMES: You touch one hair on her head and...
GEF: You'll what, Jimmy? Lock everyone in their rooms? Hide them behind your chickens?
GEF: You'll do nought of the sort. Vanish.
The danger that I spy is that having characters interact with a disembodied voice can become tedious. But that is the beauty of a first draft. All of the tedium can be explored, overcome and excised.
Tomorrow: Dog Hair.